Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


31 document(en) met "Frans Re-dant" • Resultaten 21 tot 31 worden getoond



Nr. 55, April 1996 • Geert Opsomer • Herhaling, waanzin, discipline
Na eerdere versies in het Sloveens en het Frans is het werk op een uitstekende manier uit het Frans vertaald naar het Nederlands door Koen Geldof...van binnenuit leeft, vol energie, chaos en poging tot ordening steekt, explodeert, zichzelf telkens vernietigt en (re)genereert...Het blijft opvallend dat dit vooral Vlaams (Hertmans, Laermans) en Frans (Jean Marc Adolphe) geldeurde discours hier afwezig blijft

Nr. 73, Januari 2000 • Erwin Jans • 'I HAVE THIS GRIEF AND I DON'T...
RE DEAD TO ME...Maar ook haar eigen getuigenis draagt reeds de sporen van de representatie, van de noodzakelijke herhaling en vertaling die theater is. Ze vertelt haar verhaal in het Frans, niet in haar eigen taal

Nr. 87, Juni 2003 • Erwin Jans • of het andere van de taal: Guy...
eigenlijke zin, maar woorden die tot beelden moesten leiden). Pinter herwerkte zijn The Proust Screenplay (1977) tot een theatertekst die in 2000 onder de titel Re-membrauceóoov het Royal National Theatre...De centrale figuur in de bewerking werd Eric De Kuyper, omwille van zijn grondige kennis van het Frans en van het oeuvre van Proust enerzijds en omwille van zijn eigen literaire affiniteiten met de

Nr. 96, April 2005 • Jeroen Peeters • Buiten/binnen: Berichten uit de studio
De Frans-Engelse monografie La Ribot bevat een reeks essays, een bio, een volledig werkoverzicht van de kunstenares en kleine zwartwitfoto's van de 34 Distinguished Pieces (1993-2000). Het is een vrij...bronnenmateriaal ook: citaten van denkers over transgressie en weerstand, een lexiconai-re genealogie van het begrip 'collectief, een essay over kunstcollectieven...Het klinkt vanzelfsprekend, maar voor ex-Rosasdanser Alix Eynaudi is het dat allerminst: 'What Ifind verypositive in thisproject is the fact that everyone agrees on thefact that the way we're going

Nr. 103, September 2006 • Stef Lernous • Raffael Pascoe: auteurschap in de pornocinematografie
Insert Frans krantenartikel uit Le Journal St-Guénolé...After all we’re smutt peddlers and pimps... the models are whores who take money to be fucked...Decadent fetishism offers a strategy for the transformation of a dissatisfying reality through disavowal and re-imagining of social reality

Nr. 103, September 2006 • Peter Stamer • Teleac-cursus Superamas
De Duitstalige televisie toonde begrip en schonk de taal-aliens, voor ze dreigden te verhongeren, een veertigdelige televisiecur- sus Frans...Dat deze lichaams(re)presentaties sommige toeschouwers tot op het bot provoce- ren, heeft er vooral mee te maken dat zij de samenhang tussen ‘gender en media’ zoals de Superamas die tonen, vooral als

Nr. 105, Februari 2007 • Kristien Van den Brande • Ondergaan van ruimte
Maar je zou ook kunnen zeggen dat de (re)actie van de burgemeester het werk Publiek Huis zowel vernietigde als voltooide...errer' in het Frans, wat niet toevallig de stam heeft als dat andere Franse woord 'erreur'. Dat zal beseseft hij, meteen ook het einde van het werk (en andere conceptualisaties) betekenen...Eisenman, Peter ‘Unfolding events: Frankfurt Rebstock and the possibility of a new urbanism’ in Re:working Eisenman, Academy, London, 1993

Nr. 107, Juni 2007 • Rudi Laermans • Het kunstwerk als performatief netwerk
Dans is de kunst van het ‘capteren’ van motorische energie, en dat in de dubbele betekenis die het woord ‘capter’ in het Frans bezit: ‘opvangen’ (oppikken, aftakken...) en ‘door list verkrijgen...Niet de toe-eigening van alledaagse bewegingen maar de gelijktijdige captatie en re/presentatie van lichaamsimpulsen is dan ook het vluchtpunt van de danstaal van Deep Blue

Nr. 108, September 2007 • Pieter Verstraete • Het exces in het luisteren. Performativiteit van...
De term werd vermoedelijk voor het eerst vermeld door Jérôme Peignot in het Frans als ‘acousmatique’, van het Griekse akousma, wat zoveel als auditieve perceptie betekent...Akoesmatisering is niet kenmerkend voor elk geluid, maar het is eerder een effect van de media die het geluid (re-)produceren en een onmiddellijk zichtbaar verband uitsluiten...Barthes, Roland & Roland Havas, ‘Listening’, in The Responsibility of Forms: Critical Essays on Music, Art, and Representation, vertaald uit het Frans door Richard Howard, University of California

Nr. 109, December 2007 • Jeroen Peeters • ‘Wij’ zeggen, een extreme oefening
Toute parole est simultanéité de deux paroles au moins, celle qui est dite et celle qui est entendue – fût-ce par moi-même –, c’est-à-dire celle qui est re-dite...Dès qu’une parole est dite, elle est re-dite, et le sens ne consiste pas dans une transmission d’un émetteur à un récepteur, mais dans la simultanéité de deux (au moins) origines de sens, celle du...Afgezien van een curieus ‘continentaal Engels’ dat vandaag wijd verbreid is, horen we ook Portugees, Frans en Noors in de voorstelling, telkens met specifieke accenten

Nr. 112, Juni 2008 • Ive Stevenheydens • De vibe van een nieuw begin
Het meest in het oog springen de ruim 170 meter hoge kantoortoren en de kopie van een achttiende- eeuws Frans kasteel, een restaurant voor de allerrijksten...Het publiek kent de oude(re) kunstvormen een hogere status toe, ook binnen de podiumkunsten...Niet alleen brengen de sessies bij de Aziatische deelnemers een grote(re) nieuwsgierigheid voor elkaar teweeg, ook hangt het unieke gevoel in de lucht dat we voor een beloftevolle toekomst staan






Development and design by LETTERWERK