Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


198 document(en) met "fout" • Resultaten 41 tot 60 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 15, September 1986 • Johan Thielemans, Pol Arias • Adolf Dresen:
Ik beschouw het als een fout van Moessorgski...Daarbij heeft Bart Ravache een gestalte, die eerder aan een verklede vrouw doet denken, zodat het toneelmatig helemaal niet werkt (een fout bij het kostuumontwerp

Nr. 15, September 1986 • De redactie • WENENDE VROUW
iets fout gaat met de artistieke motiveringen van de betrokkenen

Nr. 16, Januari 1987 • Alex Mallems, Johan Thielemans, Klaas Tindemans, Hildegard... • KRONIEK
Meteen bleek hoe fout ik met mijn interpretaties zat

Nr. 16, Januari 1987 • Patricia Niedzwiecki • SHAKESPEARE VERTELLEN VANDAAG
Ik ben er op een bijna kinderachtige manier trots op omdat ik één bepaalde plek goed vertaald heb waar alle andere vertalingen fout zijn

Nr. 16, Januari 1987 • Johan Thielemans • Een opera voor Vlaanderen?
Als we, als Vlaamse gemeenschap, de indruk hebben dat het ons ontstolen wordt door falende talenten, dan is het fout om ons cultuurgoed meteen weg te gooien: neen, we moeten het terugnemen, het

Nr. 17, Maart 1987 • Johan Thielemans, Marianne Van Kerkhoven • Steve Kemp ontwerpt zichtbaarheid
Als de technologie een super-stuk speelgoed wordt, loopt het fout...Ik denk dat dat fout is: hoe ouder ik word, hoe minder plannen ik maak

Nr. 17, Maart 1987 • Hildegard De Vuyst • Das Schloss onder de persloep
Met de slotbemerking "(...) het zit fout naar keuze van de stof", sluit Knack hierbij aan

Nr. 18, Juni 1987 • Pauline Mol • DAG MONSTER
nee... nee... nee... nee.. nee... vader toch... toch wel het is te laat de fout is al begaan begrijp je dat...geweest ik had alles fout gedaan altijd altijd hou op ik hou het niet ik hou het hier niet uit ik hou hou op ik haal het niet haal mij

Nr. 19, September 1987 • Greet Pernet • Een kunst die het zien uitschakelt
Ik denk dat men daar een fout maakt

Nr. 20, December 1987 • Erwin Jans, Johan Thielemans, Klaas Tindemans, Pol... • KR O N I E K
Grote fout, je kan een zin op de scène correct zeggen, maar zonder dat je hem gedacht hebt

Nr. 20, December 1987 • Theo Van Rompay • Michel Uytterhoeven: "Ik wil een kijkgedrag ontwikkelen"
Fout eraan was dat Nadir eigenlijk had moeten bekeken worden door een klein publiek én vanuit pluchen zetels

Nr. 20, December 1987 • Theo Van Rompay • Klapstuk 87
Het loopt echter fout wanneer het middel doel op zich wordt

Nr. 21-22, Mei 1988 • Klaas Tindemans, Johan Thielemans, Gunther Sergooris, Erwin... • K R O N I E K
Men heeft de fout gemaakt de problematische aspecten ervan te willen corrigeren, terwijl deze eigenlijk een onderdeel van Handkes denkwereld vormen

Nr. 21-22, Mei 1988 • Wim Van Gansbeke • Wim Van Gansbeke
De Franse vertaler heeft dat correct gezien maar maakt een andere fout met "brosses de roseau", waarbij het Duitse "Borste" (stekel, stijf haar), verward wordt met "Bürste" (borstel). "Dieser

Nr. 21-22, Mei 1988 • Luk Van den Dries • De jongste van de jonge garde
Dat is de fout van die huizen die geweigerd hebben een evolutie door te voeren, die geweigerd hebben dat b.v

Nr. 21-22, Mei 1988 • Charles Van Lerberghe • Charles Van Lerberghe: PAN
Burgemeester Dat is fout, We moeten alles weten...Als dat fout is, straft ons dan

Nr. 23, September 1988 • Hildegard De Vuyst, Johan Thielemans, Klaas Tindemans,... • KRONIEK
Peyskens maakt niet de fout de anekdote van Ellis te plaatsen tegenover de anekdote van Skoglund en Post, en zich dan af te vragen: wie heeft er de meest interessante dingen te vertellen

Nr. 23, September 1988 • Wim Van Gansbeke • Wim Van Gansbeke
Gaat er iets fout...Er gaat NOOIT IETS FOUT in de enzovoort...Vergeet het toch: er zijn geen voorwaarden waarop een goede verhouding tussen theater en televisie mogelijk zou zijn, Gaat het dus fout

Nr. 23, September 1988 • Alexander Baervoets • VAN FEESTEN EN FESTIVALS
telegramstijl: amuzikaal (de zangers maken er het beste van), ondansbaar (niet de dansers hun schuld dat ze soms in de fout gingen

Nr. 23, September 1988 • Wim Van Gansbeke • VAN FEESTEN EN FESTIVALS
Ik schrijf de titel hier voor het laatst -- en voor de duidelijkheid -- met zijn fout tegen de Duitse grammatica...De coquetterie van een Duitse titel en de onnadenkendheid om daar meteen een fout in te maken, leek me parallel te lopen met wat choreografe Huilmand gebakken had (de danseres Huilmand is hier even


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK