Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


117 document(en) met "Franstalige" • Resultaten 61 tot 80 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 41, April 1993 • Benoît Vreux • Verandering en continuïteit
Als wij vandaag de dag van een traditie van het Franstalige theater in België kunnen gewagen, dan vertrekt die ongetwijfeld in de eerste plaats van de bovengenoemde bewegingen...Een zekere Shakespeare Tot op dat ogenblik zag het Franstalige theater, en vooral het Théâtre National, zichzelf als een openbare dienst die een 'theatermenu' aanbood waarin iedereen wel iets...Provisoire (Patrick Rogiers). Ook al wijst dit label geenszins op een ideologische of esthetische overeenkomst, het geeft daarom niet minder de beroering binnen het Franstalige theaterlandschap aan

Nr. 44, Februari 1994 • Myriam Van Imschoot • Denken, construeren en dansen tegelijk
De choreografe uit het Franstalige Québec kiest niet voor niets voor de gestrengheid en de zelfbewustheid van de pose

Nr. 45, April 1994 • Bart Van den Eynde • 't Wordt beter weer
Hammenecker werkt ook samen met de Franstalige Brusselse theatermaker Charlie Degotte

Nr. 45, April 1994 • Pieter T'Jonck • Dossier: de jonge groepen
Karel-Maria de Boeck: Men zit een beetje met datzelfde probleem aan Franstalige zijde waar men jonge theatermakers ook wel 'compagnies sans sous' noemt

Nr. 46, Januari 1994 • Geert Opsomer, An-Marie Lambrechts • De 'historische' stap van de KNS naar...
Daar komt nog bij dat de Bourla historisch geen onbeladen plek is. Ze refereert aan het einde van het fameuze Franstalige Théâtre Royal (dat de Bourla tot 1933 bespeelde) en de investituur van het

Nr. 46, Januari 1994 • Johan Thielemans • Een festival met kinderziektes
festival is twee keer in deze Franstalige theatertempel opgetreden...Vele Franstalige Brusselaars hebben voor het eerst het pand van de KVS betreden

Nr. 49, April 1995 • Marleen Baeten • Redactioneel
Dat samenwerking tussen Vlaamse en Franstalige Brusselaars niet gehonoreerd wordt in het federale België, ondervinden de Beursschouwburg en Dito'Dito in hun portemonnee

Nr. 52, Januari 1995 • Marleen Baeten • Carte blanche? - Carte blanche
Jan Fabre en Jan Lauwers zijn dan weer zodanig vanzelfsprekende aanwezigen in het Kaaitheater, dat ze misschien beter in een franstalige schouwburg gestaan hadden...bescheidener aanpak van de franstalige première van zijn Les Ombres dans le sable, wat de perceptie zeker ten goede kwam...over het (gewijzigde) landschap van de podiumkunsten in de Nederlandstalige en Franstalige gemeenschap

Nr. 52, Januari 1995 • Willy Thomas • Jusqu'ici tout va bien
Ja, het is waar dat er in Brussel nog altijd mensen zijn die weigeren Frans te spreken of weigeren Nederlands te spreken en dat de Vlamingen geen flauw benul hebben wat er langs Franstalige kant

Nr. 55, April 1996 • Jef De Roeck • La mémoire en jeu
La mémoire en jeu Jef De Roeck las een geschiedenis van het Franstalige theater in België...Daar hebben ook de franstalige toneelauteurs uit Vlaanderen en andere contactpunten met 'le nord du pays' hun plaats...Pas in 1983 begon Frie Leysen er met een eigen programmatie; dit moet dan niet tegenover toestanden van de jaren '70 aan franstalige kant worden geplaatst

Nr. 55, April 1996 • Gunther Sergooris • Verboden en vergeten
De kritiek op die opvoeringspolitiek van de Vlaamse Opera kwam hoofdzakelijk uit Franstalige hoek, zodat deze een communautair tintje kreeg; dat was niet van die aard dat het de verantwoordelijken van

Nr. 55, April 1996 • (inhoud)
Bruno Koninckx en Kurt Melens spraken met een aantal stijgers en dalers uit de vorige subsidieronde 47 La mémoire en jeu Jef De Roeck las een geschiedenis van het franstalige theater

Nr. 58, December 1996 • Register Etcetera jaargang XIV (1996), nr 54...
Een terugblik op artistieke ontmoetingen tussen Vlaamse en Franstalige artiesten in België sinds de oprichting van de twee nationale theaters in 1945, Claire Diez, nr 58, p 46 ETCETERA XIV

Nr. 58, December 1996 • Pol Arias, Claire Diez • Je t' aime, moi non plus
Dan schrik je er niet van dat hij zomaar stelt dat de Vlaamse acteurs hun integriteit hebben weten te handhaven omdat zij slechts veel later dan hun Franstalige collega's te maken hebben gehad met het...Maar laten we eens de Franstalige theaters onder de loep nemen en nagaan hoe kunstenaars uit de twee taalgebieden elkaar waardeerden, ontmoetten en verrijkten...Bovendien maakt men naar aanleiding van Amants puérils van de Belg Fernand Crommelynck een rolverdeling met Vlaamse acteurs als het huispersoneel en Franstalige spelers als de meesters: het spel der

Nr. 58, December 1996 • Myriam Van Imschoot • Een salon van weigeraars
Thierry Smits, op en top Belgisch zwevend tussen Franstalige en Nederlandstalige zijde, heeft met zijn Cyberchrist en Soirée Dansante parels van voorstellingen afgeleverd

Nr. 63, Maart 1998 • Pascal Gielen • Corps incorporated
Smits staat tenslotte nog op een andere grens: als Vlaamse Brusselaar wordt hij gesubsidieerd door de Franstalige Gemeenschap en als 'Vlaams' choreograaf wordt hij vooral geloofd door een Franstalig

Nr. 64, Juni 1998 • Jef Aerts • Voorbij het tellen van verschillen
Dito'Dito neemt met het Franstalige Transquinquennal alvast het touw in handen om met het project Van hier en ginder binnen het KunstenFESTIVALdesArts (enkele weken nadat deze tekst is geschreven) een

Nr. 65, Januari 1998 • Marianne Van Kerkhoven • De dood van een kunstenaar is onherroepelijk
Op 22 juni 1998 kwam de Belgische, Franstalige theaterregisseur Thierry Salmon om in een verkeersongeval nabij Straatsburg

Nr. 66, December 1998 • Marleen Baeten • De esprit bewaren
Verder hebben we de tekst van meet af aan laten vertalen in het Frans, wat de mogelijkheid van een Franstalige opvoering met dezelfde bezetting open houdt

Nr. 68, Juni 1999 • Raf Weverbergh • Belgische roulette
Voor de Franstalige Gemeenschap is er een gelijkaardig decreet, maar dat is, dixit onze bron daarover, 'van lagere kwaliteit'. En Brussel dan...André Nayer, de spreekwoordelijke grote expert in de materie en één van de directe inspirators van de maximalistische lijn, verbaasde zich daarover in een radio-uitzending op een Franstalige zender...Het probleem zit aan Franstalige kant


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK