Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


180 document(en) met "Franse Taal" • Resultaten 121 tot 140 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 73, Januari 2000 • Peter Anthonissen, Marianne Van Kerkhoven • 'ALS IK DIT OVERLEEF, BESTEED IK DE...
De enige bedoeling van de Franse interventie bijvoorbeeld zou humanitair geweest zijn...hebben ervoor gekozen om vooral Rwandezen de visioenen te laten spelen: strikt gesproken gaat het niet om de historische werkelijkheid van de aartsbisschop of de Franse president, maar om het beeld...De taal die Jean-Marie Bee Bee Bee in de mond legde, was geenszins de 'naturalistische' taal gebruikt in televisie-uitzendingen

Nr. 74, December 2000 • Annemie Vanackere • Theatersensaties delen
Tijdens de voostelling kwamen geleidelijk de programmeursduiveltjes naar boven: 't is soms niet goed te verstaan, 't is ook wel erg Vlaams, inclusief de kennis van en affiniteit met 'het Franse...kunnen Rotterdammers mijn plezier wel delen om déze mensen in déze taal te horen en te zien, mmmm, het stuk is ook niet zo sterk (geef mij maar Marius), en 't moet dan nog op locatie (veel moeite en geld en

Nr. 74, December 2000 • Pieter T'Jonck • De kijker, de acteur, het stuk, de...
door het aan te spreken in een taal die dat publiek kent en begrijpt, die van reclameblaadjes...Het Centre Georges Pompidou, zoals het gebouw werkelijk heet, werd in 1977 geopend als een nieuwsoortige cultuurtempel voor het Franse volk waarin participatie centraal stond

Nr. 76, Maart 2001 • Marianne Van Kerkhoven • On monte à Paris, on monte à...
Het is geen toeval dat er aan Franstalige kant een verschil blijft bestaan tussen de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest, terwijl in Vlaanderen Gemeenschap en Gewest gefusioneerd zijn...culturele samenwerking lopen nog altijd over de Franse Gemeenschap; misschien moet het Kunstenfestival op een veel rechtstreeksere manier contacten leggen met Luik, Charleroi, Namen, Mons, La Louvière, Louvain...Wallonië, Franstalig Canada, Zwitserland... Een tweede soort is een aantal Afrikaanse landen waar Frans nog de officiële taal is, maar de bevolking geen Frans meer spreekt – cf

Nr. 76, Maart 2001 • Nezha Haffou • De vrouwelijke figuur in Azetta
Het enige rijk van het vrouwelijke verlangen – dat van de Archaïsche Moeder – is voor altijd voor haar verloren gegaan, lang voor het symbolische en de komst van de taal...Bijgevolg zocht de Franse ‘écriture féminine’ bevrijding en vrouwelijke vervulling van de differentie in de ontsnapping door de gaten in het symbolische...Op het niveau van de taal was het in Tmazight en in het Arabisch ‘één en veel’ tegelijk, maar in andere talen was het dubbel (twee kaarden). Indien de fallische blik al veelvoudigheid zag, dan in de

Nr. 75, Maart 2001 • Clara Van den Broek • Een Waaslandwolf in Toneelland
Even conform aan de wetten van de theatrale taal, is het feit dat het performatief karakter van de taal op de voorgrond treedt...De ‘énonciation’ (het zeggen, de taal zelf), is veruit belangrijker dan het ‘énoncé’ (het gezegde, wat de taal ‘zogezegd’ zegt). Of, zoals Verhelst het zelf zegt naar aanleiding van Aars...Het oude liedje’, herinnert aan de Danse Macabre van de Epitaphe Villon, van de middeleeuwse Franse dichter François Villon

Nr. 78, Januari 2001 • Stefaan Vandelacluze • Je Suis Sang: Trajecttheater van bloedbeelden
theater op basis van Franse klassiekers...Dat is het ogenblik waarop de beelden hun eigen taal kunnen spreken

Nr. 78, Januari 2001 • Jean-Luc Plouvier • Hedendaagse muziek en theatertechniek: Een poëtische kwestie
verleden dat wel kunnen, waarvan de toehoorder al lang de context ontdekt en begrepen heeft, en waarvan wij in onszelf de culturele referentiepunten dragen). Dat beargumenteert de Franse musicoloog François...duidelijk afgebakend zijn, spreekt een taal die niet af is, klinkt van te ver, van te dichtbij, vals

Nr. 78, Januari 2001 • Clara Van den Broek, Arne Lievens, Katrien... • Jean Kalman 'Ik heb filosofie gestudeerd, dat...
Het ritme van het Franse theater is in vergelijking daarmee redelijk luxueus...Als lichtman ben je bovendien een tussenpersoon en moet je een beetje de taal van iedereen spreken

Nr. 79, December 2001 • Katrien Darras • Eerbare voorstellen: October/Oktobre van Dito'Dito
het werken aan de multimediale voorstelling Voetstappen in de nacht (1996-1998, Vlaamse, Franse, Engelse en Spaanse versies) opleverde...Neem het contrast tussen vorm en inhoud, en reken daarbij de weerbarstige taal van De Buysser, dan weet je dat het vrijwel onmogelijk is deze tekst in pakweg twee weken onder de knie krijgen

Nr. 79, December 2001 • Erwin Jans • Medea: Of de ironie van de gemeenschap
het begin van de twintigste eeuw analyseerde de Franse antropoloog Arnold van Gennep huwelijks- en begrafenisrituelen als belangrijke overgangsrites van één bepaalde sociale en biologische toestand...Ook de functie van de taal in de tragedie verandert...navolging van Hölderlin wijst de Franse filosoof Lyotard erop dat niet Oedipus maar Oedipus in Kolonos werkelijk tragisch is: 'dat wil zeggen nadat het noodlot zich heeft voltrokken en de held

Nr. 79, December 2001 • Loek Zonneveld • Het vernieuwde Berliner Ensemble: Claus Peymann &...
als het ware uit de krullerige, protserige theaterarchitectuur van de BE-zaal valt - enfin, daar heeft de Duitse taal het prachtige bijvoeglijk naamwoord schnickschnacklos voor uitgevonden, onmodieus...Het stuk speelt in 1808, nagespeeld in het toneelstuk-binnen-een-toneelstuk worden de gebeurtenissen uit het Franse Revolutie-jaar 1793, toen de meest rabiate en radicale onder de jacobijnen, Marat

Nr. 79, December 2001 • Klaas Tindemans • Ik had een Wet in mijn lijf....
Zij lijkt haar goddelijke status te verliezen, ten nadele van het schrift, ten nadele van een (menselijke) machine die registreert, maar niet 'herinnert'. De Franse rechtsantropoloog Louis Gernet gaf...Hij schreef dit eerste deel in twee registers: een literaire taal, doorspekt met archaïsch Vlaams, net geen Van Wilderode, is toebedeeld aan de inwoners van Colchis, aan Medea en haar omgeving; de...Niet de taal als oppervlakte is problematisch, maar het soort redelijkheid waar taal - élke taal - toe dwingt, eens men een gesprek probeert te voeren, zeker als het gaat om mythische symbolen, zoals

Nr. 80, Februari 2002 • Clara Van den Broek • Theater en de Islam: kleine geschiedenis van...
moslimgemeenschap of Umma, en de specificiteit van de Arabische taal...identiteit, en een dialoog aan te gaan zowel met de eigen gemeenschap als met de Franse bevolking...Een zajel is een strakke dichtvorm uit het Moorse Andalusië, waarbij de gesproken Arabische taal in een streng metrum werd gegoten

Nr. 82, Juni 2002 • Elke Van Campenhout • Het minimale tonen
Van een heel andere orde is het onderzoek van het Franse Supéramas-collectief...Uitgaande van een tekst van de Franse filosoof Christian Ruby, voegen zij zich naadloos in in het spel van institutioneel geïnstrumentaliseerde cultuur...Zijn taal klinkt oneigen, alsof de spraak hem nog maar recent is gegeven

Nr. 83, Januari 2002 • Sally De Kunst • Spreken of niet spreken?: to you, the...
Over Racines taal zegt Barthes in diezelfde context dat ze 'aphoris-tique', 'non réaliste' en 'expressément destiné à la citation' is.' Het doet denken aan wat de Franse regisseur Daniel Mesguich

Nr. 83, Januari 2002 • Katleen Van Langendonck • De extase van de toeschouwer
De taal van Verhelst is geen taal over, maar van het verlangen...de combinatie van een niet-lineaire, vloeiende en beeldrijke taal, en een taal die manifest geslachtelijk is, kan men de taal van Verhelst immers vergelijken met deze literaire beweging uit...Elke identiteit, zegt ze, is gefragmenteerd en moet in en door taal in vraag gesteld worden

Nr. 85, Februari 2003 • Kurt Vanhoutte • Machines op het middaguur: Werkverslag van de...
Michel Fournier, een gewezen kolonel van het Franse leger, zal zich op een hoogte van 44 kilometer vooroverbuigen en zijn lichaam over de rand van een ruimtecapsule duwen...Toen de Franse regering het project in 1989 annuleerde, zette Fournier de onderneming boudweg verder met eigen fondsen...En zoals bekend onderscheidt de taal van vaste partner Peter Verhelst zich door haar bij uitstek beeldend vermogen

Nr. 85, Februari 2003 • Marianne Van Kerkhoven • Een steen in een kikkerpoel: 'THEATER MOET...
Een steen in een kikkerpoel Marianne Van Kerkhoven In het oude stationnetje van het Franse Mauzac, niet ver van de mooie Dordogne-rivier, wonen sinds enkele tijd voormalig...en beeldrijke taal de wereld in zond (en op de radio ging dat aan een razendsnel spreektempo) en zo voor hele generaties tlie-atergangers een baken werd, een begenadigd 'inwijder' in de kunst van het

Nr. 85, Februari 2003 • Pol Arias • Afscheid van een vriend
Jaren later zou ik nog tevergeefs zijn graf gaan zoeken aan de Spaans-Franse grens waar Benjamin zelfmoord pleegde op de vlucht voor de nazi's. Alhoewel Carlos weinig van doen had met...over respectievelijk het Duitse, Engelse en Franse theater...Hij, de man van het woord, van de juiste en precieze taal


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK