Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


16 document(en) met "Brussels Franstalige"



Nr. 6, Maart 1984 • Marianne Van Kerkhoven, Paul De Bruyne, Jan... • K R O N I E K
Een bescheiden Brussels gebeuren als 'Het mini-playsfestival' (organisatie CB A) biedt het publiek een gevarieerder beeld van wat amateurtoneel kan zijn...franstalige Ritcs). Het is tekenend dat precies een amateurtheater dit stuk moet brengen: het ontbreekt de repertoiretheaters aan eigentijdsheid en durf

Nr. 7, Juli 1984 • Marianne Van Kerkhoven • De klatergouden gids van het Antwerpse theater
zaal Elckerlyc werden de Nederlandse repertoiregezelschappen uitgenodigd, in het begin ook de KVS en franstalige Brusselse theaters...Er wordt uitsluitend nieuw Vlaams werk gecreëerd, maar na 10 jaar is de oogst mager, op enkele toevalstreffers na (René Verheezens Caraïbische Zee, Luk Van Brussels Vera). De gewenste invloed op de

Nr. 18, Juni 1987 • Pol Arias, Johan Thielemans, Luk Van den... • K R O NI E K
Het theaterjaarboek van de Franstalige gemeenschap kreeg een facelift van ontwerper Stefan Loeckx: een rood randje op de kaft, een meer gestructureerde bladspiegel, grotere en mooiere foto's. Het...gevallen van een Franstalige auteur is, gemiddeld 27,13 keer gespeeld wordt...Paleis voor Schone Kunsten). Aankondiging in Park-Mail, Franstalig Brussels magazine, "met Nederlands bijvoegsel", april 1987

Nr. 25, Maart 1989 • Luk Van den Dries, Fred Six, Alexander... • K R O N I E K
Voor de regie deed de KNS een beroep op de jonge franstalige theaterbelofte Dominique Serron, die in Brussel haar eigen Infini Théâtre heeft...Brussels Kamertoneel Brussel Madame de Sade Een stuk of wat critici hebben BKT's keuze voor Madame de Sade menen te moeten verklaren via aansluiting bij bepaalde herdenkingen

Nr. 25, Maart 1989 • Luk Van den Dries • Tussenstad
Bestaat er zoiets als een Brussels klimaat dat theatraal geëxploiteerd kan worden...Op het terrein is coöperatie echter al lang vanzelfsprekend geworden: theatermensen wisselen moeiteloos van taalrol, de Franstalige pers is meestal erg enthousiast over Vlaamse initiatieven, er worden...coprodukties opgezet, Franstalige theaters tonen geregeld Vlaams werk, creaties worden opgevolgd, KVS telt voor sommige produkties meer dan 10% Franstalige zaalbezetting

Nr. 25, Maart 1989 • Walter Moens • Schetsen voor een Vlaamse theateridentiteit
De Vlaamse theaterscène van Brussel -- met internationale allures en inhoud -- krijgt nu ook in Franstalige milieus een bijna mythische faam...Wie herinnert zich niet de bevlogen uitspraak van 'Le Soir'-journalist Jacques De Decker 'Als er nu gesproken mag worden van een swinging Brussels of van een Brussels by night is dat veel meer te...Slechts wanneer het Brussels stedelijk zelfbewustzijn naar waarde wordt geschat op basis van intrinsieke criteria die eigen zijn aan alles wat verleden, heden en toekomst van Brussel uitmaken, dan pas

Nr. 25, Maart 1989 • Klaas Tindemans • Beleidsmakers
vanuit het Vlaamse karakter van de KVS -- 'zijn' gebouw, hij was ook voorzitter van de beheerraad -- waar hij zich, als franstalige, niet mee wilde moeien...Maar enkel op basis van vrijwilligheid, en franstalige gemeentebesturen zullen niet zo makkelijk geneigd zijn om bevoegdheden weg te geven aan Vlamingen...De politieke verwarring omtrent de Brusselse theatersituatie -- de toekomst van het Kaaitheater, de relevantie van het BKT, de verrassend snelle beslissing om voor de Centrale van het Brussels

Nr. 25, Maart 1989 • De weinig culturele hoofdstad van Europa
En enkele reacties van 'de anderen', de Franstalige theatermensen, plaatsen onze Vlaamse problemen op gepaste wijze in een breder perspectief...de Folies-Bergère, aan het Noordstation, bracht Ernest Verryck meer dan dertig jaar lang operettes, revues en kabaret in het Nederlands en in het Brussels dialekt...Vandaag wordt opnieuw gediscussieerd over de oprichting van een nederlandstalig Brussels operettegezelschap

Nr. 25, Maart 1989 • Pol Arias • Het Theater als Avontuur
Het Rimbaud-spektakel had succes en Salmon werd uitgenodigd door Le Rideau de Bruxelles (een gezelschap dat geleid wordt door de andere leraar van het Brussels conservatorium, Claude Etienne...Franstalige RITCS), maar het lukte niet, omdat ik alleen les wilde geven aan meisjes

Nr. 26, Juni 1989 • Inhoudstafel
Volledig gekoekt in de hoofdstad is het Franstalige theateraanbod na Parijs het grootst van de Francité...het tweede deel van het Brussels theaterdossier een panorama van het Franstalige theaterkoninkrijk en zijn structuren, en een rondleiding langs de verschillende theaters en hun infrastructuur

Nr. 26, Juni 1989 • Luk Van den Dries • STAD & THEATER
Luk Van den Dries praatte met Jacques de Decker over Brussels wel en wee, Pol Arias getuigt van zijn avonden in de hoofdstad, Michel Jaumain geeft een overzicht van de verschillende beleidséchalons...Huisman heeft een zeer belangrijke rol gespeeld in het Franstalige theater : hij maakte werk van decentralisatie, introduceerde een heel repertoire (Brecht, Fo, Miller, e.a...Liebens kon een essentiële tussenschakel in het Franstalige theaterlandschap worden - tussen Groupov die hij in Brussel inviteert en het Théâtre National waarvoor hij als opvolger kandideert ; het

Nr. 31, September 1990 • Sigrid Bousset, Hildegard De Vuyst, Dirk Verstockt,... • K R ON I E K
Die exclusieve mannensituatie wordt versterkt door een conversatie tussen Turbiasz - in Pools/Brussels Frans -en van Dijck - in keurig Algemeen Nederlands - over de Grote Dingen des Levens...Terwijl op het festival van Avignon twee Vlaamse produkties - "Le poids de la main" van Wim Vandekeybus en de franstalige versie van "Wittgenstein Incorporated" door Johan Leysen - de aandacht trokken...Maurice Béjart die in 1988 de Munt verliet en in Lausanne een eigen balletgroep oprichtte, werd door de franstalige gemeenschapsminister van onderwijs en wetenschap Yvan Ylieff benaderd om terug te

Nr. 40, Februari 1993 • Stef Ampe • Arm Brussel
Integendeel; de auteurs voeren zelf aan dat "het internationale aanbod in Brussel vooral door de Franstalige theaters wordt gerealiseerd, met veel Franse produkties en coprodukties". Dus is er ofwel...dat Franstalige circuit...Enig referentiepunt is de verwijzing naar voorbeelden als het Holland Festival, het Festival d'Automne, de Wiener Festwoche,... waarmee het Brussels festival zich in envergure moet plaatsen

Nr. 52, Januari 1995 • Marleen Baeten • Carte blanche? - Carte blanche
Jan Fabre en Jan Lauwers zijn dan weer zodanig vanzelfsprekende aanwezigen in het Kaaitheater, dat ze misschien beter in een franstalige schouwburg gestaan hadden...bescheidener aanpak van de franstalige première van zijn Les Ombres dans le sable, wat de perceptie zeker ten goede kwam...over het (gewijzigde) landschap van de podiumkunsten in de Nederlandstalige en Franstalige gemeenschap

Nr. 70, December 1999 • Bart Eeckhout • Het monstertje heet Calimero
Zou het immers niet veel zinvoller zijn enige reflecties te besteden aan een 'Brussels' of desnoods 'hoofdstedelijk' theaterbeleid...De Franstalige gesprekspartners zijn op één hand te tellen, over allochtonen wordt niet eens gesproken...Er bestaat dus niet alleen geen Brussels theaterbeleid, maar ook geen Brussels theater (de genoemde uitzonderingen, en neem ook Bronks er nog maar bij, daargelaten). Het 'onmogelijke

Nr. 77, Juni 2001 • Marc Didden • Wie vindt dat hij niets meer kan...
Het Franstalige theater is in regel nogal laborieus... Etcetera: Ik ervaar wel eens dat Franstalige acteurs niet gewoon zeggen dat ze aan 't repeteren zijn maar wel dat ze met 'un travail sur...Daarna ben je aan die Studio jarenlang les gaan geven en nu doe je hetzelfde aan de Brussels Franstalige toneelschool INSAS...Bestaat er enerzijds nog altijd bij iedere Franstalige, dus ook Belgische acteur zo'n droom van 'monter à Paris'? En anderzijds: heeft Parijs een beeld van wat er hier in het Franstalige theater






Development and design by LETTERWERK