9 document(en) met "lune"
Nr. 4, September 1983 • Anton Van de Velde • Tijl van Anton Van de Velde Vlaamsche...
Très singulier, ce pluriel: Nous formons à nous deux la lune-de-miel ! (voor zich):
Ach, ach... sublime...Nou ja..., maar die
«cadence», die, hoe zal ik zeggen, dat... die
rijmen «fiel» en «miel» en «terre amère», «lune
importune»... Eénig, lieve...kwijnend kind verwachtte
sinds jaren...
Chou ... la lune de miel...
Saturé tot Tijl: Meisjesharten begrijpt ge wel
Nr. 15, September 1986 • Klaas Tindemans, Johan Thielemans, Marianne Van Kerkhoven • K R O N I E K
Salamandre
Tourcoing
Les crachats de la lune
Wie van spetterend acteren houdt, die moet regelmatig even over de grens gaan kijken bij het Théâtre de la Salamandre te Tourcoing...Het nieuwste stuk van Bourdet heet Les crachats de la lune en toont precies waarmee de schrijverregisseur bezig is. Vooreerst gaat hij uit van conventionele vormen: in dit geval denkt men vooral terug...Johan Thielemans
LES CRACHATS DE LA LUNE Tekst: Gildas Bourdet; regie: Bour-det-Milianti; vertolkt door de ganse troep aangevuld met Roger Van Hool
Nr. 15, September 1986 • Inhoudstafel
60 In de Kroniek recensies van "Opera avond in" (HTP), "Amélie" (NTG), "The Chinese" (Love Theater), "De man die de zon in zijn zak had" (Globe), "Les crachats de la lune" (Théâtre de la Salamandre
Nr. 20, December 1987 • Erwin Jans, Johan Thielemans, Klaas Tindemans, Pol... • KR O N I E K
Gezien: Hallen van Schaarbeek, 2 oktober 1987
Arca Gent
Het gebroed onder de maan
Toen Gildas Bourdet Les Crachats de la Lune (Etcetera nr
Nr. 24, December 1988 • Johan Thielemans • Bourdet en film
Deze hele vormelijke esthetiek liep ten slotte inhoudelijk uit op Les Crachats de la Lune, waarbij niet alleen het scènebeeld een schitterende 'reproduktie' van een stationsbuffet was, maar waar ook
Nr. 24, December 1988 • Alex Mallems • Gildas Bourdet
Hij schreef ondertussen al zes theaterteksten: Didascalies, Derniers Détails, de ook bij ons gespeelde stukken Le Saperleau (farce), Une Station Service (komedie), Les Crachats de la Lune...Bij Les Crachats de la Lune hebben wij alles bij elkaar één zin en drie woorden moeten aanpassen...Ik denk dat ik in Les Crachats de la Lune een synthese gemaakt heb van wat mij bezighoudt binnen het naturalisme: via het besteden van aandacht aan de manier waarop mensen spreken, via een Frans
Nr. 70, December 1999 • Rudi Bekaert • 100 Ways To Disappear And Live Free
het is altijd volle maan P: c'est autant ta lune que ma lune K: cette pleine lune pleine de lune G: als de zeldzame parel van een oester W: iedereen die oesters eet vindt een zeldzame parel B: oui c'est vrai...sinon lui le roc: sur le roc je n'ai rien à dire l'étoile: sur l'étoile je n'ai rien à dire c'est un son aigre comme un fruit c'est un murmure qu'on poursuit la lune: sur la lune je n'ai rien à dire
Nr. 97, Juni 2005 • (Personalia) • (Personalia)
Zijn vertaling van Une bête sur la lune (van Richard Kalinoski) leverde hem in 2001 een Molière op
Nr. 101, April 2006 •
nn Paap 17
No break in the clouds
I K ïirlinoc inct rin't miLo a r\»r»fit Pano IQ
JLf~\_L/ HlVlJZiO
Tuesday lune IS 1004
11
Development and design by LETTERWERK