Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


45 document(en) met "gerrit" • Resultaten 1 tot 20 worden getoond • Toon volgende twintig resultaten



Nr. 1, Januari 1983 • Luk Van den Dries, Johan Callens, Theo... • K R O N I E K:...
gezicht gespuugd krijgt, ..." (Gerrit Komrij, "De brandende kwestie toespraak d.d...Edward Van Heer HET SPAARVARKEN auteur: Eugène Labiche - Botho Strauss, groep: Publiekstheater, regie: Hans Croiset, decor en kostuums: Marek Dobrowolski, vertaling: Gerrit Komrij, produk-tie

Nr. 1, Januari 1983 • Johan Wambacq • Is dit nog ballet, is het al...
Amy Gale, Ton Lutgerink en Gerrit Timmers waren in België, op uitnodiging van het Vlaams Theatercircuit...Gerrit Timmers, een halve meter boven de dansvloer liggend, in een precair evenwicht op een 'truttige' vaas en een wankel krukje, biedt de toeschouwer inzicht in 'de negentiende eeuwse stoffering van

Nr. 1, Januari 1983 • Luk Van den Dries • Zuidelijk Toneel Globe: Pericles
vertaling : Gerrit Komrij) De Koopman van Venetië (RO Theater) Foto Leo van Velzen Die expliciete tussenpositie van de schrijver Shakespeare verandert het perspectief...Luk Van den Dries PERICLES auteur: William Shakespeare, vertaling : Gerrit Komrij, groep: Globe, regie: Paul Vermeulen Windsant, dramaturgie: Rob Klinkenberg, decor: Paul Gallis

Nr. 1, Januari 1983 • Johan Thielemans • Ro Theater: De Koopman van Venetië
Johan Thielemans DE KOOPMAN VAN VENETIË auteur: William Shakespeare, vertaling: Gerrit Komrij, groep: Ro Theater, regie: Franz Marijnen, dramaturgie: Tom Blokdijk, decor: Peter de Kimpe

Nr. 1, Januari 1983 • Johan Callens • Melodrama, romantiek of bittere ernst. Hoe speelt...
Daarnaast vind je de moderne vertalingen van Gerrit Komrij die b.v

Nr. 2, Maart 1983 • Inhoudstafel
Dat schreef ooit de alomtegenwoordige Gerrit Komrij

Nr. 4, September 1983 • Dirkje Houtman • Globe op zoek naar liefde en geluk
Een vreselijk geluk van Lars Norén en Het chemisch huwelijk van Gerrit Komrij - twee stukken die Rijnders het voorbije seizoen regisseerde - en zijn eigen drama Eczeem, waarmee regisseur Paul

Nr. 5, Januari 1984 • Peter De Jonge, Klaas Tindemans • Er moet iets komen. Maar wat? Over...
Titus Muizelaar, Marianne Boyer, Gerardjan Rijnders, Matthias De Koning, René Eljon, Gerrit Bons, PUBLIKUMSBESCHIMPFUNG auteur: Peter Handke; groep: Maatschappij Discordia; regie, toneelbeleid

Nr. 6, Maart 1984 • Marianne Van Kerkhoven, Paul De Bruyne, Jan... • K R O N I E K
Dat deze techniek werkt in de voorstelling heeft vooral te maken met de snedige dialogen, inclusief de vele dubbele bodems, 'witty' vertaald door Gerrit Komrij...HET BELANG VAN ERNST auteur: Oscar Wilde; vertaling: Gerrit Komrij; regie: Edwin de Vries; groep: Baal; toneelbeeld: Han Romer en Edwin de Vries; kostuums: Leonie Pollak en Dorien de Jonge; spelers...Hopeloos achter de tijd aanhikkend, is het provinciaal bestuur van Limburg dat het nodig vond de gelijklopende tentoonstelling De Jaloezie van Gerrit Timmers, Peter van Velzen en Marijke Kraft

Nr. 6, Maart 1984 • (advertentie)
28 MAART 1984 FRANS BOENDERS 9 MEI 1984 ERIC DE KUYPER 6 JUN11984 GERRIT KOMRIJ HARD OP DE TONG BEURSSCHOUWBURG TELKENS OM 20.30

Nr. 7, Juli 1984 • Luk Van den Dries, Johan Thielemans, Alex... • k r o n i e k
Een verslag over het project 'Het vlot van Babel' in Italië, een interview met Jan Fabre, een essay van Gerrit Timmers, artikels over Bob Wilson en het Shusaku and Dormu Dance Théâtre, tekstfragmenten...Baal-Publikaties Oscar Wilde, Het Belang van ernst, vertaling Gerrit Komrij

Nr. 7, Juli 1984 • Klaas Tindemans, Pieter T'Jonck • Gerardjan Rijnders : "Ik heb vanuit mezelf...
Rijnders' plannen vanaf '84-'85 Bij Globe, waar hij na volgend seizoen afscheid neemt: een nieuw stuk van Gerrit Komrij (diens tweede toneelwerk, na Het Chemisch Huwelijk), waarover verder

Nr. 8, September 1984 • (advertentie)
GERRIT KOMRIJ, GERARD MORTIER, ... Van oktober af, a rato van één bergrede per maand

Nr. 10, April 1985 • Jef De Roeck • Jef De Roeck
De een smakt en de ander is bijziende, ik weet niet wat erger is." (Don Juan in De Redders van Gerrit Komrij) Subsidies zijn voor toneelgezelschappen altijd een bron van ergernis: er is nooit

Nr. 11, Juni 1985 • Marijke Caris, Alex Mallems, Johan Thielemans, Mark... • K R O N I E K
Piet Thomas, lid van de raad van bestuur van het Westvlaams Theater Antigone Kortrijk, geciteerd door Gerrit Luts, Nomaden van Teater Antigone starten met driemanschap, in Het Nieuwsblad, editie

Nr. 12, Januari 1985 • Luk Van den Dries, Johan Thielemans, Klaas... • KRONIEK
Jan Decorte in een interview met Chris Dercon, 'Jan Decorte en Gerrit Tim-mers', in Agenda, p. 107 'Een Brussels Kollektief voor Teater-projekten dat langs een steeds verwardere artistieke

Nr. 16, Januari 1987 • Klaas Tindemans • SHAKESPEARE VERTELLEN VANDAAG
De provocerend-poëtische vertaling van Gerrit Komrij, veelbesproken maar niet schokkend, gewoon nauwkeurig, maakt het er niet makkelijker op voor die acteur...Gerrit Komrij leverde een provocerend-poë-tische vertaling

Nr. 17, Maart 1987 • Johan Thielemans, Marianne Van Kerkhoven, Klaas Tindemans,... • KRONIEK
SHAKESPEARE DRINGEND GESUCHT regie en decor: Jan Joris Lamers; vertaling: René Eljon; met René Eljon, Matthias de Koning, Gerrit Bons en Jan Joris Lamers...LADY WINTERMERE'S FAN regie en decor: Jan Joris Lamers; vertaling: Jan Joris Lamers en Gerrit Bons; met Matthias de Koning, Gerrit Bons, Annet Kouwenhoven, Jan Joris Lamers, Frieda Pittoors, René...HET ATELIER regie en decor: Jan Joris Lamers; vertaling: Maatschappij Discordia; met Jan Joris Lamers, René Eljon, Matthias de Koning, Gerrit Lons en Annet Kouwenhoven

Nr. 20, December 1987 • Erwin Jans, Johan Thielemans, Klaas Tindemans, Pol... • KR O N I E K
Mark Morris in een interview met Gerrit Six, Men danste voor de goden

Nr. 20, December 1987 • Theo Van Rompay • Klapstuk 87
Klapstuk 85 had zich een uitspraak van Gerrit Timmers als motto toegeëigend die ik nog steeds zonder moeite kan bijtreden: "Voorstellingen spreken me niet aan door hun intellectuele gehalte of doordat