HAMLET TE GENT III
Karel Van de Woestijne, 1926-06-28
Source
N.R.C, 1926-06-28
Items that may be related to this text • More...
- ◼◼◼◻◻ Karel Van de Woestijne: HAMLET TE GENT II... 1926-06-27
- ◼◼◼◻◻ Karel Van de Woestijne: HAMLET TE GENT I... 1926-06-26
- ◼◼◻◻◻ Willem Putman: "Hamlet" in 's Grave... 1926-05-30
- ◼◻◻◻◻ Karel Van de Woestijne: KUNST EN VOLKSLEVEN ... 1926-07-17
- ◼◻◻◻◻ Karel Van de Woestijne: EMIEL GIELKENS... 1926-04
HAMLET TE GENT III
Gent,
"Toen bliezen de poortwachters op gouden hoornen": van de tinnen, hoog naast het Koninklijk Slot klinken plechtig de schelle en trage bazuinen, die schitteren in de zon. De rijke en bonte hofstoet daalt statig de treden af van de hooge trap, de roode koning vooraan; de blauw-en-gouden koningin met hare heller-blauwe pages; de perel-grijze Ophelia met het stralende haar, de donkere, strompelende Polonius; de goud-gehoornde hofdames en de getabbaarde hovelingen; waarboven uit flitsen de stalen pieken der wachten. Roode soldaten in zilveren hozen vullen het voorhof, waaraan de optocht voorbijtrekt. Vooraan de dof-zwarte gestalte van Romeo... Om allen heen, de zon-beglansde muren, hoog de lucht in, van
En het zou wel bont aandoen, was het niet, dat deze coloristische weelde door de samenstelling der kleurgroepen als wonnig maar tevens stemmig aandeed. Zooals trouwens het zoo goed gevatte los-levendige derzelfde groepen dan toch aandoet als vol stijl. Hier wordt stijl niet bereikt door lijnstrakheid, hij hangt af van bevallig bewegenden rythmus. Hij is eerder muzikaal dan picturaal. Ik heb al gezeid, dat nu en dan de handeling door enkele, sober-georchestreerde, uit eene wazige verte gehoorde muziek - het werk van
Kleur en rythmus nu maken deze vertooning van Hamlet tot iets voornaam-Vlaamsch, dat anderen misschien minder bevredigen zou (te meer daar hier geen spraak kan zijn van costumier-krenterigheid), maar ons, die van dit land zijn, bijzonder-aangenaam streelt, en de stroeve grootschheid van het milieu verlevendigt zonder het te breken.
Dit is de totale indruk van de vertooning. Er blijft over, te spreken over de interpretatie.
Ik meen er reeds op gewezen te hebben, hoe de spelleider, de heer
Bij die vereenvoudiging, waarvan de oplossing al niet zoo heel gemakkelijk was, werd
Het kwam er dus op aan, Hamlet op het hoofdplan te houden: het moet wel gezegd, dat het de opdracht van den heer Schumacher, die deze rol te vertolken kreeg, niet kon verlichten. Want zou men bij al de anderen vervlakken en verdoezelen, het spreekt van zelf dat bij hem alles moest verscherpt en verduidelijkt, wat met een psychische figuur als Hamlet lang niet gemakkelijk kan heeten. Ik zal hier niet, na zooveel uiteenloopende kritiek, bij de analysis der personage stilstaan, niet nazoeken of hij een pathologisch geval dan wel of hij een zelfvoldane babbelaar, is, die eene indigestie verwerkt van Wittembergsche philosophieën. Maar er kan niet betwist, dat er in die rol heel wat redenatie is, in alleen- en in tweespraken; dat die lange redenaties weinig aanleiding geven tot dramatische actie, of beter dat de dramatiek waar zij een blijk van zijn eerder innerlijk dan uiterlijk is, wat dan wel beter in stil-sober, psychologisch uitgediept, dan in heftig-uitgespreid spel zal veruiterlijkt worden. Maar stelt u dan daarentegen openluchtspel voor, dat stil en sober, geheel in halve tinten zou wezen!.... Men kan den heer Schumacher verwijten, al te egaal-uitbundig te zijn geweest. In eene schouwburgzaal zou hij zeker niet zijn meegevallen. Maar hij heeft recht op de verzachting van bijkomstige omstandigheden. En deze eenmaal aangenomen, zal men gemakkelijk erkennen, dat deze nog zeer jonge acteur buitengewoon begaafd is. In eene meer vlak-heroïsche rol zou hij tot zeer schoon, zij het misschien wat al te traditioneel spel in staat zijn, al zou ik hem intusschen niet aanraden te verdolen in het romantische drama, waar hij anders ongetwijfeld lauweren zou plukken. Zijn imponeerend masker, zijn metalen stemgeluid, zijne perfecte dictie verzekeren zijne toekomst, zoo hij het geluk heeft op goede speelgelegenheid te vallen.
Intusschen verlieze hij zijn meester niet uit het oog, die hem nog wel lessen van goed-overwogen soberheid kan geven. De Claudius van
Hij vindt een, trouwens ongewenscht, repoussoir in den heer
De twee medespelende dames bleven er misschien wat al te veel binnen. Mejuffrouw D. van der Stockt had aan de rol van Koningin Geertruida zeker meer reliëf kunnen geven, tot verhooging der dramatische uitwerking. Mejuffrouw Adr. de Rese leek mij als Ophelia eerst in het vierde bedrijf geheel los te komen en de maat van haar kunnen aan te geven. De eerste deed, wel te verstaan, statig aan; de tweede, waar het paste, bij beurte angstig en lief, met soms heel goede oogenblikken. Maar daargelaten, dat ze, bij blijkbaar temperament, nog wel heel onbedreven lijken, kwam het mij voor, dat hun rol niet geheel paste bij het genre, waarin zij zouden kunnen uitblinken. Ik kan mij moeilijk voorstellen, dat mej. van der Stockt eene geboren tragédienne zou zijn, en mej. de Rese eene dramatische ingénue. Ik heb ze voor dezen nooit in een tooneelwerk zien optreden; maar mijn, trouwens noodzakelijk oppervlakkige, indruk is, dat de eerste beter zou passen in eene comedie en de andere als kokette. In elk geval wisten zij, zonder erge tekortkomingen, binnen het kader van het treurspel te blijven. En dit was, in voorkomend geval, veel.
Voor de andere mindere rollen kan ik kort wezen. Het jeugdige vuur en de milde overgave van den heer Buysse heeft mij in de rol van Horatio getroffen: er kan uit hem een goede jeune premier groeien. De heer Lamont (Laërtes), weinig gediend door zijn uiterlijk verschijnen, treft door dramatische intelligentie, vooral in de laatste bedrijven. De heer G. de Mey (Rosencrantz) bezit natuurlijke gratie. En de heer R. Saverys, die de broer is van den bekenden schilder
En... dat alles doet nog heel jong aan. Hetgeen niet belet, dat deze voorstelling van Hamlet de beste openlucht-vertooning is, die ik in Vlaanderen heb bijgewoond. "Dank zij het
Ik voeg er den wensch aan toe, dat deze twee vertooningen niet de eenige zouden zijn. En dat de Belgische pers er dan wat meer aandacht aan zal wijden.....
N.R.C.,
Items that may be related to this text
- ◼◼◼◻◻ Karel Van de Woestijne: HAMLET TE GENT II... 1926-06-27
goed • luc • (author) Karel Van de Woestijne • hamlet • (date-month) 1926-06 • Hamlet • Gravensteen, Gent • Luc. Van de Putte • putte • (date-year) 1926 - ◼◼◼◻◻ Karel Van de Woestijne: HAMLET TE GENT I... 1926-06-26
luc • (author) Karel Van de Woestijne • putte • (date-month) 1926-06 • Hamlet • Gravensteen, Gent • Luc. Van de Putte • hamlet • (date-year) 1926 - ◼◼◻◻◻ Willem Putman: "Hamlet" in 's Grave... 1926-05-30
Oscar August Roels • Hamlet • Gravensteen, Gent • Luc. Van de Putte • hamlet • (date-year) 1926 - ◼◻◻◻◻ Karel Van de Woestijne: KUNST EN VOLKSLEVEN ... 1926-07-17
goed • (author) Karel Van de Woestijne • Richard Wagner • (date-year) 1926 - ◼◻◻◻◻ Karel Van de Woestijne: EMIEL GIELKENS... 1926-04
heer • (author) Karel Van de Woestijne • (date-year) 1926 - ◼◻◻◻◻ L.O.: Pinksternacht... 1923-10-19
Oscar August Roels • heer • Richard Wagner - ◼◻◻◻◻ L.O.: Marouf... 1923-01-07
heer • goed • geheel - ◼◻◻◻◻ Victor J. Brunclair: K.N.S. "Hamlet" door... 1933-09-22
Hamlet • hamlet - ◼◻◻◻◻ Anon.: De Vliegende Holland... 1921-10-23
heer • geheel • Richard Wagner - ◼◻◻◻◻ Karel Van de Woestijne: Belgische Muziek... 1919-03-29
goed • (author) Karel Van de Woestijne • dramatische