Molière, bij zijn derde eeuwfeest
Lodewijk Dosfel, 1922-03
Source
Ons Volk Ontwaakt, 1922-03-00 pp. 26-27
Items that may be related to this text • More...
- ◼◼◼◼◻ A. Props: Over Molière... 1922-02
- ◼◻◻◻◻ Lode Monteyne: Molière: "De ingebe... 1926
- ◼◻◻◻◻ Lode Monteyne: P.C. Hooft: Hooft's ... 1926
- ◼◻◻◻◻ Lodewijk Dosfel: Henri Ghéon: zijn p... 1923-02
- ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Molière's "Nieuwbak... 1927-07-21
door
Geen Fransch schrijver is de gansche wereld door beter bekend dan
Zijne blijspelen werden vertaald, verwerkt, nagevolgd in alle talen en in alle landen, voor alle standen voorgesteld. Den fijnen, den treurigen glimlach zoowel als den luiden schaterlach verwekten zij bij de toeschouwers. Nochtans bescheen de gelukszon
Hij werd den 15 Januari 1822 te Parijs geboren.
Zijn vader was Jean-Baptiste Poquelin, kamerknecht bij den koning. Van geleerdheid hield deze geen sikkepit. De jonge
Toen
Even als alle groote schrijvers begon
De Italianen waren zijne eerste meesters, geene goeden voorwaar. Van eenige stukken bestaat alleen de naam (Le Docteur amoureux, Les Trois Docteurs rivaux, enz.). Zijn eerste groot stuk in vijf bedrijven is L'Etourdi, voor de eerste maal te Lyon in 1653 voorgesteld. Zijn laatste Le Malade imaginaire (1673).
In L'Etourdi en Le Dépit amoureux wordt geen nieuwe baan gevolgd, wel in Les Précieuses Ridicules, in één bedrijf zonder verwikkeling. Voor het eerst ziet men op de planken de schildering van iets dat wezenlijk belachelijk was. Vier maand lang werd dit stukje aanhoudend gespeeld.
Gehekeld wordt daarin de wartaal van de slechte romans, de sentimenteele onzin, de gekke woordenkramerij, het zoeken naar geestigheid zonder geest. In de inleiding tot zijn werk meent de schrijver de voorzorg te verklaren dat de echte précieuses ongelijk zouden hebben aanstoot te nemen wanneer men de belachelijke précieuses voorstelt die hen naapen,
In L'Ecole des Maris, aan Monseigneur den hertog van Orléans opgedragen, zit meer verwikkeling. Dit stuk werd gevolgd door L'Ecole des jemmes.
In L'Amour médecin (1665) verklaart hij den oorlog aan de geneesheeren. En hij heeft dezen aangerand tot op het einde van zijn leven. Dit stuk was volgens den schrijver maar een eenvoudige schets -- un simple crayon. Men beweert dat
In Le Misanthrope (1666) bereikt
Bij de vierde voorstelling moest men het stuk van kant stellen -- opdat men zou komen luisteren zijn, liet hij het spelen samen met de klucht Le Médecin malgré lui (1666), een van
L'Imposteur ou le Tartuffe (1667) was een blijspel dat « veel gerucht maakte, lang vervolgd werd ». De geschilderde personen toonden dat zij in Frankrijk veel machtiger waren dan alle andere bespotte personen. (Uit de voorrede.)
« Ik heb, » zoo beweert hij, « mijn uiterste best gedaan om overal den schijnheilige van den echten godvruchtige te onderscheiden. »
Het onderwerp is het volgende :
Een mensch die ellende lijdt, slaagt er in, door zich als vroom aan te stellen, een eerlijken mensch derwijze te verschalken, dat deze den schijnheiligaard aan zich opneemt, hem zijn dochter ten huwelijk schenkt en hem zijn gansch vermogen overlaat. Tot vergelding wil de schijnvrome de vrouw van zijn weldoener verleiden en hij bedient zich van de schenkingsakte om hem buiten zijn eigendom te drijven; hij laat daarenboven zijn weldoener aanhouden en naar de gevangenis opleiden.
Ons waait de geur van verwording tegen uit een akelig witgepleisterd graf.
L'Avare (1669) ontleedt de gierigheid meer als Le Tartuffe de schijnheiligheid ontleedde.
Het verdoovend vuur der gierigheid gelijkt op hellevuur. Het foltert, maar verwarmt noch verlicht. Het maakt ongevoelig voor anderer wee.
Le Boutgeois gentilhomme (1670) striemt de verwaandheid van een burger die den edelman spelen wil. Lodewijk XIV loofde om dit stuk den schrijver met de woorden « Nooit hebt ge mij zooveel doen lachen ».
La Bourgeois gentilhomme (1670) striemt de Brabander, de Vlaming die wil Franskiljon zijn, de zeepbaron. Och, keerde
Het stuk is eene mengeling van karakterspel en boerte tot het potsierlijke toe.
Les Fourberies de Scapin is uitsluitend boertig en zooveel onthielden wij van den goeden, ouden Boileau, dien wij in de Poësis zeer weinig waardeerden, maar later toch een mensch met gezond verstand vonden, dat wij weten hoe hij er over kloeg dat « men in den zak waarin Scapin zich verbergt, den schrijver van Le Misanthrope niet terugvindt ». Het stuk werd ontelbare malen, voor Colleges en volkstooneel bewerkt en doet altijd veel meer lachen dan nadenken.
In Les Femmes savantes (1672) zet
geleerdheid, naar valsche dichterlijkheid bij vrouwen die niet echt geleerd zijn, maar eenvoudig meenen, dat zij het zijn. De echt geleerde vrouwen kunnen zich aan dit stuk al even weinig ergeren als de echte beschaafden aan de Précieuses Ridicules.
Het stuk had even weinig bijval als Le Misantrope. Het stond boven zijn tijd. Het onderwerp bleef zo schraal.
De critici prijzen om strijd in het werk van
In zedelijk opzicht is aan het aanschouwelijk schilderen van de menschelijke krankheden immer groot gevaar/verbonden. De dronken Heloot zal niet veel jonge Spartanen voor dronkenschap weerhouden hebben. Zeldzaam zijn de spotters die in hun spot maat kunnen houden.
Op den Nederlandschen blijspeldichter
Een heel aantal Nederlandsche bewerkingen of vertalingen van
Vermeld worden onder meer :
Vertalingen van Tartuffe, door J. M. Vos, H. J. Van Zeggelen, W. J. Wendel; van Le Misanthrope, door J. M. Calesch, door W. J. Van Zeggelen, door J. Albertingk Thijm (in verzen), door W. J. Wendel. Les Fourberies de Scapin, door S. J. Bouberg Wilson. Wie van
Items that may be related to this text
- ◼◼◼◼◻ A. Props: Over Molière... 1922-02
Le dépit amoureux • l'Amour médecin • Pierre Corneille • Les fourberies de Scapin • Jean Racine • molière • M. • Jean Jacques Rousseau • Les femmes savantes • Le misanthrope ou l’atrabilaire amoureux • Sur les spectacles • Jean d'Alembert • Le bourgeois gentilhomme • Le Malade imaginaire • (date-year) 1922 • l'Imposteur ou le Tartuffe • L'Avare • Les précieuses ridicules • l'Etourdi ou les Contretemps - ◼◻◻◻◻ Lode Monteyne: Molière: "De ingebe... 1926
l'Amour médecin • L'Avare • Le médecin malgré lui • molière • M. • malade imaginaire • Le Malade imaginaire • l'Ecole des femmes • l'Imposteur ou le Tartuffe - ◼◻◻◻◻ Lode Monteyne: P.C. Hooft: Hooft's ... 1926
Les fourberies de Scapin • molière • M. • Pieter Langendijk • Le Malade imaginaire • L'Avare - ◼◻◻◻◻ Lodewijk Dosfel: Henri Ghéon: zijn p... 1923-02
(author) Lodewijk Dosfel • Pierre Corneille • Jean Racine • M. • Lodewijk Dosfel • Jean de la Fontaine • schrijver - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Molière's "Nieuwbak... 1927-07-21
molière • M. • Le médecin malgré lui • Le bourgeois gentilhomme - ◼◻◻◻◻ Karel Van de Woestijne: MOLIÈRE TE BRUSSEL... 1922-02-21
(date-year) 1922 • M. • Pierre Corneille • Jean Racine • molière