Modernistische experimenten: Tam-tam
Willem Putman, 1938-11
Source
Willem Putman, Tooneeldagboek (1928-1938). Antwerpen: Globus-uitgaven, 1938, pp. 239-247.
Items that may be related to this text • More...
- ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Herman Teirlinck: "A... 1938-11
- ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Modernistische exper... 1938-11-30
- ◼◻◻◻◻ Anon.: Een théâtre d'avan... 1925-05-12
- ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Het Vlaamsche Volkst... 1938-11-30
- ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Nawoord... 1927-09-21
TAM-TAM
«TAM-TAM» is eigenlijk de titel van een stukje van
De plaats ontbreekt mij om terloops nog te gewagen van een en andere poging, hoofdzakelijk dan door dilettanten verwezenlijkt, en waarin wij als het ware een nasleep konden zien van wat door
Maar het geval met «Tam-Tam» was op velerlei gebied een hoogtepunt. Laat ik eerst pogen u eenigszins de atmosfeer te suggereeren van de zaal, waarin het «geval» zich voltrokken heeft. Het was dus een vertooning, ingericht door het avant-garde-gezelschap «
Gij ziet: tot hiertoe kan er bezwaarlijk van onhoffelijkheid sprake zijn. Het manifest vraagt aan de toeschouwers dat ze op hun hoede zouden wezen voor het te geven spektakel. «Méfiez-vous» luidt het. En waar de «
In het eerste deel, gevuld met ultra-moderne en zoogezegd ouderwetsche filmen, bleef alles betrekkelijk kalm, al voelde men wel dat er iets haperde. Maar toen dan het doek open schoof voor «Tam-Tam» ging de kat op de koord. De heer
Maar laat ik dan toch eerst even pogen u min of meer een idee te geven van wat vertoond werd. Er kan hier natuurlijk geen quaestie zijn van eenigen beknopten inhoud. De proloog-, zegger heeft ons, in de weinige zinnen die wij konden opvangen, verwittigd : «zoek hierin geen zin, dit is geen symbolisme». Het ding heet trouwens «poème à cinq voix, pour cirque» Proeve van «théâtre pur» ? Langs het cirkus om dan ! Hoezeer echter hebben wij gemist de gulle oprechtheid van den waarachtigen clown...
Wij bevinden ons vermoedelijk in de ruimte. Het achterdoek stelt een compositie voor van staartsterren en rondwentelende wereldbollen. Te midden daarvan het oog Gods, zooals wij het afgebeeld zien op die oude printjes die in de Vlaamsche herbergen de spreuk illustreeren «Hier vloekt men niet». Bij poozen gaat in die oog-opening een electrische lamp aan. Dat heeft, helaas, de acteurs niet belet te vloeken. Daar staat een groene kist op het tooneel en in den linker hoek rijst een verrekijker omhoog, omgeven door een schrijfplank en een telmachine. Op de kist zit een zwarte engel, «l'ange-croque-mort» ; een astroloog wandelt rond ; en te midden van het tooneel zit een ziekenverpleegster op een schommel. Als zij recht staat zien wij dat zij gekleed is als een ballet-danseresje. Op haar linker borst is een rood kruis geteekend. En ontegensprekelijk zijn hare beenen het merkwaardigste dat de avond ons bood.
Tusschen deze drie personen begint een gesprek. Zinlooze phrases. Wij snappen hier en daar een draad vast, waarlangs wij in onze naieveteit een soort stuk zouden willen opbouwen. Zoo zien wij dat de engel aan het mooie verpleegstertje een liefdesverklaring schijnt af te leggen -- en op dat oogenblik springt de groene kist open en duikt de roode kop op van een vrouwtje, dat op het programma «Double-voix» wordt geheeten en dat het jonge liefde-paar toeroept : «Faites l'amour, faîtes l'amour, faîtes l'amour». Het ingrijpen van dit rood duiveltje (de heer naast mij zegt : «le chur grec ?») wordt fel geapprecieerd door de onderbrekers in de zaal, die ieder open- en toeslaan van de kist met gejuich begroeten. Daar zit trouwens van alles in die kist : een telefoon-apparaat, een kaartspel, een ballonnetje -- en al die dingen worden er bij gelegenheid eens uitgehaald. Langs dat telefoon-apparaat verneemt dan de engel des doods dat een mensch geopereerd wordt. Hij verlaat samen met het lollige verpleegstertje het tooneel, en daagt na een paar oogenblikken op met een afgehouwen hoofd, een wit grijnzend masker -- wat een van de weinige dingen is, waarin wij ondanks ons zelf een zekere beteekenis ontdekten. De astroloog heeft het ondertusschen zeer druk met allerlei formules, waarover wij ons bezwaarlijk ergeren kunnen, want hij zegt ze zoo slecht (het is de auteur zelf die deze rol speelt) dat wij er geen woord van begrijpen. Nu en dan verduidelijkt een toehoorder -- want gaandeweg vermeerderen nu de mede-spelers in de zaal. Op elken zin volgt een repliek van het publiek -- en als dan ineens een «lantaarnopsteker», die daar verdoold schijnt uit «De vertraagde film», het tooneel bestijgt, weten wij warempel niet of die man een speler is of een verbolgen toehoorder die komt protesteeren. Nagenoeg op dit oogenblik wordt de vertooning geschorst. En
Dan treedt een kalmte in. Het ordewoord klinkt: die wil fluiten, wachte tot het gedaan is. Het gekke spel wordt hernomen. De engel gaat op een piëdestal staan en verzamelt rond zich de drie andere personen. Ineens begint het viertal op stap te marcheeren, en gerhythmeerd klinkt het: «a Berlin ! a Berlin ! a Berlin !» Ah, we zijn er. De oorlog komt er bij te pas.
En inderdaad, de vier vreemdsoortige wezens rnaken nu rechtsomkeert en op een zelfde rhythme klinkt het thans : «Nach Paris ! Nach Paris ! Nach Paris !» De engel roept : «Halt» en deelt decoraties uit. Daarna stopt hij ieder van de betrokken personen een kerkhof-kruisje in de handen. Lugubere timbaalslag achter de schermen. En het eenige vage moment dat er een stilte over de zaal komt hangen als iets dat lijkt op ontroering. Maar kijk, is juist dit moment niet eerder een impressionistische en symbolistische afwijking ? In elk geval, ze duurt niet lang. Al gauw zijn we opnieuw in den gekken tam-tam-toon van Géo Norge. En degenen, die geduldig zijn geweest, verliezen nu ook hun laatsten moed. De onderbrekingen herbeginnen. Iemand roept met zware stem «C'est sinistre et catacombal ! » De mannen van het tegen-manifest schijnen voor goed meester van de zaal -- ook al worden ze op hunne beurt uitgejouwd voor «surréalistes de province !» In dit gewoel (daar zijn natuurlijk ook reeds voortdurend menschen, die er uit trekken) eindigt het stuk met het woord : «Ca-ca !»
* * *
Dit was dus de eerste proeve, de eerste reactie. Het zou hierbij niet blijven. Een maand later waren wij in den zelfden schouwburg genoodigd. Dezelfde spelers. Hetzelfde publiek. Dezelfde ambiance. Hetzelfde kalrn begin, met projectie's van filmen, auditie van moderne jazz-platen, voorstelling van elegante mannequins. De daaropvolgende sketch, gedanst en gemimeerd door Serge Doring, Jeanne Fossée, Loulou Lebeau en Lucien François, kreeg zelfs duidelijken en verdienden bijval. Gordijnen-décor. In den achtergrond een roode trap. Op een der treden een grijze kat, zeer groot echter van omvang, zoodat het onder aan de trap liggende meisje, in veelkleurigen wijd-uitgeplooiden rok en met onbeweeglijk uitgestoken witte armen, er uit ziet als een heusche pop. In den hoek van het tooneel een volledig jazz-band-orkest, dat voorloopig zwijgt. Op de onderste trede van de trap, zit een man, wiens hoofd omwonden is door een witten doek. Hij leest verzen voor, met hooge scherpe stem, strak, monotoon. Na een tijdje begeleidt de jazz-band in sourdine. Het geluid versterkt. De jazz-band-akkoorden worstelen een oogenblik tegen de verzen. Verschijnt een lange jonge man, in hemdsmouwen, en met slungelachtige beweging zet hij een dans in. Deze dans gaat crescendo. Het wordt een fel-bewogen uitvoering, nerveus, snel, met gezwaai van armen en beenen. En nog stijgt het rhythme. Nu lijkt het een explosie, een waanzin van bewegingen -- en wijl het orkest schijnt mede te slungelen... springt een saxophone-speler recht, danst mede, omkringt den danser, dien hij ophitst, aanjaagt, tot de acrobaat er zijn zinnen schijnt bij te verliezen en het tooneel afdanst. Meteen verzoei de muziek en wij vernemen opnieuw de verzen van den bleeken man, die bleef op de trap zitten. De ziellooze pop beweegt niet... noch bij de verzen, noch bij den dans. Zij schijnt één met de groote poes. Doek.
En nu de herrie ! Het bekende stuk van
Wij amuseeren ons bij dit stukje zooals wij doen in een circus, kijkende naar de grillige arabesken van een lief koorddanseresje. Hier is het koorddanseresje de fantasie van
Er was een donderend applaus, dat vooral een protest scheen te zijn tegen de buitengezette woelmakers, een blijk tevens van sympathie voor
***
Bij mijn weten is dit de eenige keer, dat het experimenteel tooneelpogen aanleiding heeft gegeven tot een waarachtige vechtpartij. Het «geval» werd opgelost door de politie. Het is echter waar dat de politie nog nooit iets definitief opgelost heeft...
We zijn nu jaren verder -- want het hooger vertelde gebeurde in het seizoen 1926-27, precies om den tijd dat ik mijn vorig boek «TOONEELGROEI», beëindigde, en hoopvol gewaagde van de «wenkende hoogten», die ook Lode Monteyne als toekomstbeeld had willen oproepen.
Voorzeker heeft de lezer in dit boek geen stof kunnen vinden voor dezelfde geestdrift, die tien jaar geleden mocht gewettigd schijnen. Ik heb getrouw en rechtzinnig willen getuigen. Er is ondanks alles nuttig en weleens waardevol werk volbracht in dezen voor tooneel zoo ongunstigen tijd.
Ik hoop dat ik niemand ontmoedigd heb, noch de lezers, noch degenen op wie wij blijven hopen...
Te Kortrijk, October-November 1938.
Items that may be related to this text
- ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Herman Teirlinck: "A... 1938-11
Vlaamsch Volkstooneel • (date-month) 1938-11 • soort • Michel De Ghelderode • dingen • Herman Teirlinck • (date-year) 1938 • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Modernistische exper... 1938-11-30
jonge • Anton Van de Velde • Michel De Ghelderode • Vlaamsch Volkstooneel • (author) Willem Putman • man • (date-year) 1938 • (date-month) 1938-11 - ◼◻◻◻◻ Anon.: Een théâtre d'avan... 1925-05-12
Le Groupe Libre • groupe libre • vertooning • zaal • Vlaamsch Volkstooneel • Raymond Rouleau • Herman Teirlinck - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Het Vlaamsche Volkst... 1938-11-30
(date-month) 1938-11 • Anton Van de Velde • vertooning • Michel De Ghelderode • Vlaamsch Volkstooneel • publiek • (date-year) 1938 • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Nawoord... 1927-09-21
Anton Van de Velde • schijnt • Michel De Ghelderode • Vlaamsch Volkstooneel • zin • Herman Teirlinck • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Raymond Rouleau : De... 1926-03-15
Raymond Rouleau • publiek • groupe libre • rouleau • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Het Vlaamsch Volksto... 1938-11-30
(date-month) 1938-11 • vertooning • Michel De Ghelderode • Vlaamsch Volkstooneel • publiek • (date-year) 1938 • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: "De Knecht van twee ... 1938-11
zaal • (date-month) 1938-11 • Vlaamsch Volkstooneel • publiek • (date-year) 1938 • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Luc Hommel : "L'amou... 1925-01-09
groupe libre • jonge • Raymond Rouleau • natuurlijk • man • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Michel De Ghelderode... 1925-12-20
Michel De Ghelderode • vertooning • Vlaamsch Volkstooneel • (author) Willem Putman • publiek