Nawoord
Willem Putman, 1927-09-21
Source
Willem Putman, Tooneel-groei (1921-1926): Indrukken over het na-oorlogsch tooneel-herleven in ons land. Brugge: Excelsior, 1927, pp. 437-442.
Items that may be related to this text • More...
- ◼◼◻◻◻ Rob: De creatie van "Jeza... 1927-02-25
- ◼◼◻◻◻ Lode Monteyne: Ward Schouteden: "Je... 1927-01-09
- ◼◼◻◻◻ Willem Putman: Anton Van de Velde :... 1926-02-09
- ◼◼◻◻◻ Lode Monteyne: Cyriel Verschaeve: T... 1928
- ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Felix Timmermans en ... 1925-09-27
Dit boek moest verschijnen in den herfst van het jaar 1926. Wegens allerlei omstandigheden is dat verschijnen een jaar vertraagd geworden. En zoo gebeurt het dat, in den herfst van het jaar 1927, een beknopt nawoord zich in zekeren zin opdringt. We zijn namelijk weeral een jaar wijzer geworden, en het past dat we, in vogelvlucht, even het seizoen 1926-27 overschouwen, alvorens dit boek te sluiten.
In dit jaar zijn ons feitelijk geen nieuwe talenten veropenbaard. Geen bommen zijn ontploft als waren de stukken van
De
Zij cumuleert in het dorp Hoxelaer volgende ambten; zij is schepen van openbare werken, voorzitster van de Begga-vereeniging, eerevoorzitster van den bond der kroostrijke gezinnen, en zoo verder. Zij is een soort vrouwelijke Mussolini, die het heele dorp tyraniseert. Natuurlijk brengt het stuk ons den opstand. Een jongentje, Pierewit genaamd, sluipt 's nachts in haar kamer en snijdt h'r haar af. Pierewit heeft namelijk de historie van Samson gelezen. En de methode schijnt andermaal te lukken. Jezabel vlucht beschaamd weg (welke houding nogal paradoxaal lijkt in een tijd dat de vrouwen precies met korte haren een soort mannelijkheid willen veroveren) en het heele dorp kraait victorie! Pierewitje wordt tot koning gekroond en het schijnt of de lucht rond Hoxelaer gezuiverd is. De mannen voelen zich opnieuw van het geslacht der reuzen. De vrouwen vlechten rozen van papier. Geheel de gemeente danst -- en in de kerk speelt het orgel plechtig een danklied.
Maar... als Jezabel weerkomt, deinst iedereen terug voor hare simpele verschijning. Zij ziet er uit, zegt de auteur, als een bourgeoisachtige Jeanne d'Arc. Vóór haar toornigen blik zakt het heele dorp op de knieën. Algauw is de jonge koning verloochend en verbannen. Weer als te voren drijft Jezabel de kudde vóór zich uit. De kudde biedt geen weerstand.
Het zou verkeerd zijn de symbolische waarden en den dieperen zin van dit werk al te zeer te onderlijnen. Want dat zou ons brengen voor allerhande tekortkomingen. Dit stuk is technisch zwak gebouwd. Van de vier bedrijven is er gewoon een te veel. We voelen voortdurend dat de jonge auteur alles behalve bedreven is in zijn vak. Feitelijk is dit een eerste proeve, maar ontegensprekelijk zijn hier genoeg kwaliteiten voorhanden, om van
Het "
Op "Nuances" volgden "de Beeldekens van Sint-Franciscus" van
Anders is het met "Leontientje", het stuk van
Een ander bezwaar dat tegen "Leontientje" moet geopperd is dat het "offer" van het meisje in deze tooneel-bewerking geen oogenblik tot uiting komt. Ziehier een doodgewoon verliefd meisje, die aan het geloof van Isidoor alleen maar zooveel belang hecht als dat geloof een hinderpaal is voor een huwelijk met hem. Wij hebben den indruk dat zij, was daar niet de tegenstand van haar heeroom en vader, onmiddellijk met haar geus trouwen zou. Daar is niets in dit stuk om ons van het tegenovergestelde te overtuigen. Als ze zegt dat ze hem niet huwen zal, schijnt dat gedwongen onderwerping. Zij gaat dood omdat ze Isidoor niet krijgen kan. Dit wegkwijnen van haar bij de halsstarrige weigering van haar heeroom en vader, maakt haar tot een slachtoffer. Zij offert niet. Zij wordt geofferd -- en dat is het bovendien wat haar sympathiek maakt voor de massa. Men ziet in haar een zusje van de vele onschuldig lijdende meisjes, om wier lot steeds alles fabrieksmeisjes en kindermeiden hebben geschreid.
Nog kregen we dit seizoen een nieuw stuk van den populairen
Neen -- de glanspunten van het seizoen 1926-27 moeten wij niet zoeken in de nieuwe stukken, maar in een paar ongemeen belangrijke vertolkingen, waarvan ik er, om te sluiten twee noem : "Lucifer" en "De beeldekens van Sint Fransiscus", geënsceneerd door
"Lucifer" werd te Parijs vertolkt en behaalde er een verrassenden bijval. Men heeft de prestatie ginder méér geapprecieerd dan hier -- omdat daar minder bestond dan hier de kloof tusschen den tekst en de vertolking. Het is terwille van deze kloof dat mijn persoonlijke voorkeur gaat naar de opvoering van de "Franciscus-beeldekens". Hier was meer eenheid. Hier beheerschte een schoone harmonie het gansche spel. Deswegen kan op eene vertooning als van deze "Beeldekens" nog bezwaarlijk het etiket "experiment" gedrukt. Dit was een mooie moderne vertolking van St Franciscus' leven, door moderne oogen gezien en voor moderne oogen uitgebeeld, niet een stil-religieus document uit vroegere tijden met piëteit gerestaureerd en ons getoond als een soort curiosum (bijv. "Guibour" van
In deze wereld rijst dan het bleeke gelaat van den subliemen dwaas als een stralend oorbeeld. En al degenen onder ons, die nog bewaard hebben in hun ziel een hartstochtelijk verlangen naar een betere menschheid, vonden in dit spektakel een diepe bevrediging, die de mensch slechts kent bij het aanschouwen van verheven kunstwerk, of bij het neerknielen in de gewijde atmosfeer van stille kerken.
Het zijn zulke prestatie's, die ons het duidelijke gevoel geven dat ons tooneel den berg opgaat. De weg is moeilijk, en we komen eigenlijk uit een vallei, die zeker niet van alle sieraad was beroofd, maar die in elk geval tamelijk diep is.
Naar deze wenkende hoogten gaat de tocht.
Items that may be related to this text
- ◼◼◻◻◻ Rob: De creatie van "Jeza... 1927-02-25
Jezabel • Anton Van de Velde • jezabel • ward schouteden • Felix Timmermans • Tijl • Ward Schouteden • (date-year) 1927 - ◼◼◻◻◻ Lode Monteyne: Ward Schouteden: "Je... 1927-01-09
Willem Putman • Edward Veterman • Anton Van de Velde • jezabel • ward schouteden • Felix Timmermans • Tijl • Jezabel • Ward Schouteden • (date-year) 1927 - ◼◼◻◻◻ Willem Putman: Anton Van de Velde :... 1926-02-09
Anton Van de Velde • Paul de Mont • Jezabel • Nuances • Vlaamsch Volkstooneel • Tijl • Johan De Meester jr. • meester jr • Herman Teirlinck • Ward Schouteden • (author) Willem Putman - ◼◼◻◻◻ Lode Monteyne: Cyriel Verschaeve: T... 1928
Anton Van de Velde • Edward Veterman • Willem Putman • Michel De Ghelderode • Felix Timmermans • Henri Ghéon • Images de la vie de saint François d'Assise - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Felix Timmermans en ... 1925-09-27
Edward Veterman • Felix Timmermans • Vlaamsch Volkstooneel • Johan De Meester jr. • meester jr • Gaston Martens • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Michel De Ghelderode... 1925-12-20
Henri Ghéon • Michel De Ghelderode • Vlaamsch Volkstooneel • Johan De Meester jr. • meester jr • Gaston Martens • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Johan De Meester jr... 1929-07-07
Anton Van de Velde • meester jr • Henri Ghéon • Vlaamsch Volkstooneel • Koninklijke Vlaamsche Schouwburg, Brussel • Johan De Meester jr. • johan • Herman Teirlinck • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: De Lucifer van Johan... 1937
Vlaamsch Volkstooneel • meester jr • Lucifer • Tijl • Johan De Meester jr. • johan • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Willem Putman: Herman Teirlinck: "A... 1938-11
Michel De Ghelderode • Vlaamsch Volkstooneel • Koninklijke Vlaamsche Schouwburg, Brussel • Johan De Meester jr. • Herman Teirlinck • (author) Willem Putman - ◼◻◻◻◻ Jan Boon: Argument bij Barraba... 1931-10-01
Anton Van de Velde • Michel De Ghelderode • Vlaamsch Volkstooneel • Johan De Meester jr. • meester jr • wereld